Interviews

Sammavada is the practice of right speech—speaking with integrity, truthfulness, and a sense of justice. It upholds ethical communication that fosters both personal virtue and societal harmony.
Ven. Phra Methee Worayarn (Saipetch Wachiramethi, Ph.D.9, Asst. Prof. Dr.)
Dean of the Faculty of Buddhism, Mahachulalongkornrajavidyalaya University
Chairman of the Executive Board of the Bodhigaya Vijjalaya 980 Institute
"February 16, 2025, Samvad Conference (4th Edition)"
Sofitel Krabi Phokeethra Golf & Spa Resort, Krabi Province
สัพเพ ตะสันติ ทัณฑัสสะ, สัพเพ ภายันติ มัจจุโน อัตตานัง อุปมัง กัตวา, นะ หะเนยยะ นะ ฆาตะเย
This means that everyone fears pain and death. By recognizing others as similar to ourselves, we can ensure that no harm or violence occurs. If these words are followed, conflict can be avoided.
นั่นหมายความว่าทุกคนต่างก็กลัวความเจ็บปวดและความตาย เมื่อเราตระหนักว่าผู้อื่นมีความคล้ายคลึงกับเราเราก็จะมั่นใจได้ว่า จะไม่มีอันตรายหรือความรุนแรงเกิดขึ้น หากปฏิบัติตามคำเหล่านี้ ก็จะสามารถหลีกเลี่ยงความขัดแย้งได้
Shri Narendra Modi
Prime Minister Of India
(วิดีโอข้อความ) 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2568 งานประชุม Samvad ครั้งที่ 4
ประชุมสหประชาชาติ (UNCC) กรุงเทพมหานคร
The goal is for Dhamma to reach deeply into the hearts of all beings, regardless of name, nationality, or religion across the world. This is because Dhamma represents the natural order of existence, the fundamental truth of nature, and the inherent normalcy of human life. It already resides within the hearts of all individuals, without exception.
Dr.Supachai Virapuchong
Secretary-General of the Bodhigaya Vijjalaya 980 Institute
17 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2568 ให้สัมภาษณ์หลังงานประชุม Samvad ครั้งที่ 4
Sofitel Krabi Phokeethra Golf & Spa Resort, Krabi Province
I would like to see the principles of Buddhism, which are respected and upheld by both countries, serving as a guiding philosophy for living together in harmony. These principles should enable athletes, the younger generation, the general public, the government, and the private sector of both nations to collaborate effectively, fostering love, unity, and solidarity.
Mr Maris Sangiampongsa
Minister of Foreign Affairs
Deputy Secretary-General of the Bodhigaya Vijjalaya 980 Institute
7 มีนาคม พ.ศ. 2568 : การแข่งขันฟุตบอลฉลองโอกาสครบรอบ 75 ปี
The establishment of diplomatic relations between Thailand and Cambodia.
ณ สนามกีฬาโอลิมปิก กรุงพนมเปญ ประเทศกัมพูชา